Locutions en langue D'ni
De Mystpedia.
(Différences entre les versions)
m |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
greh / g're - '''et le''' | greh / g're - '''et le''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Noms d'Âges et de lieux D'ni == | ||
+ | |||
+ | Gahreesen (garà¬sen) : Forteresse. Formé à partir de trois mots: ''Gahr(o)'' (puissant), ''areeuh'' (protéger) et ''senaren'' (bâtiment ou construction). Définition donnée par RAWA. | ||
+ | |||
+ | Tolesa (de Kadish tolesa) : littéralement "lieu scellé", ou "chambre forte" en bon français. Définition par RAWA. | ||
+ | |||
+ | Tokotah (bâtiment de D'ni Ae'gura) : littéralement "lieu aux porte(s) close(s)". Définition donnée par RAWA. | ||
+ | |||
[[Catégorie:Le langage D'ni]] | [[Catégorie:Le langage D'ni]] |
Version du 7 février 2013 à 18:35
Cette page présente l'ensemble des locutions D'ni connus.
ahtsoo - prêt à
bivdil - toute chose
bivro - tout le monde
greh / g're - et le
Noms d'Âges et de lieux D'ni
Gahreesen (garà¬sen) : Forteresse. Formé à partir de trois mots: Gahr(o) (puissant), areeuh (protéger) et senaren (bâtiment ou construction). Définition donnée par RAWA.
Tolesa (de Kadish tolesa) : littéralement "lieu scellé", ou "chambre forte" en bon français. Définition par RAWA.
Tokotah (bâtiment de D'ni Ae'gura) : littéralement "lieu aux porte(s) close(s)". Définition donnée par RAWA.