Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
sonic2 Ecrivain
Age: 38
Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 1024 Localisation: Sud ouest
|
Posté le: Jeu 31 Jan, 2008 11:23 AM Sujet du message: Mots confirmés par Dr Watson |
|
|
Il y a quelques temps, le docteur Watson a proposé au D'ni Linguistic Fellowship (site (et "presque" guilde) du langage D'ni) de les aider, pendant "l'intersaison" euh oui le mercato on pourrait dire...hum stop...
il en resulte, des mots OFFICIELS, confirmés par sa majesté Cyan:), que vous pourrez utiliser pour faire les craneurs dans les quartiers hipe de D'ni :):
Conserver bee-ree
Conservateur bee-ree-tahn
Guilde des conservateurs tel-bee-ree
Nourriture du
Preparer la Nourriture doo'shol
Traiteur doo'shol-tahn
Guilde tes traiteurs tel-doo-shol
Carte bah-tsah-nah
Faire une Carte bah-tsen
un "cartographeur" bah-tsen-tahn
Guilde des Cartographeurs tel-bah-tsen
Message shee-tem
Messager shee-tem-soo-tahn
Guilde des messager(s?) tel-shee
Froid (temperature) to-ri-nI |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Gbadji Ecrivain
Age: 58
Inscrit le: 21 Juil 2007 Messages: 1582 Localisation: Fonsorbes a une page de Toulouse
|
Posté le: Jeu 31 Jan, 2008 18:30 PM Sujet du message: |
|
|
Citation: | que vous pourrez utiliser pour faire les craneurs dans les quartiers hipe de D'ni |
Peut-être même quelque part dans une grotte en train de prendre forme ;) _________________ Alatan=900051 (Mystpedia) - Gbadji=135356 (EdenGira)
.Yim shehm gorvehn tomeht pahm t'regahlpo |
|
Revenir en haut de page |
|
|
turjad Maître des Âges
Age: 50
Inscrit le: 31 Oct 2006 Messages: 518 Localisation: Lille
|
Posté le: Mer 13 Fév, 2008 19:05 PM Sujet du message: |
|
|
"Cartographeur"? pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué?
Je crois que "Cartographe" suffira
on peut aussi ajouter les nouveaux suffix de Grammaire ajoutés par RaWa (R.A .Watson)
-ahl-oth.
"-Ahl" etait connu jusque alors pour changer un nom ou un verbe en adjectif
à presnt il peut (avec -"Oth" prc=[Oce] "-ahloth" ) être utilisé comme un "Passif"
en faite l'équivalent de "-ed" en englais...
l'exemple qui était présent dans le "D'ni Grammar Guide" etait
mees = je parle
meesahl = le discours
maintenant, nous dit Rawa
"ces suffix indique celui qui endure une action ou une situation"
Ainsi "Nekisahloth" (ne-kis-ahl-oth) , qui est utilisé pour désigner les "Mauvais Bahro" signifie "Celui qui est tordu" (Twisted)
voila qui nous permettra d'etre plus précis dans ce que l'on veut dire...
(m'enfin faudrait pas qui s'en rajoute trops non plus!!!) _________________ télechargez gratuitement l'Album de D'Marnah |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|