Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
sonic2 Ecrivain
Age: 38
Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 1024 Localisation: Sud ouest
|
Posté le: Dim 16 Nov, 2008 22:30 PM Sujet du message: Cahier de TORILACHA |
|
|
Ici, nous essayons d'aider l'age Torilacha en ce qui concerne les traductions de texte |
|
Revenir en haut de page |
|
|
sonic2 Ecrivain
Age: 38
Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 1024 Localisation: Sud ouest
|
Posté le: Dim 16 Nov, 2008 22:31 PM Sujet du message: |
|
|
Si possible, Gbadji ou Zoorin, expliquez nous, ou tout simplement postez nous le texte que nous de vons traduire en D'ni pour torilacha |
|
Revenir en haut de page |
|
|
mystforever Voyageur
Age: 36
Inscrit le: 19 Juin 2008 Messages: 231 Localisation: Région parisienne
|
Posté le: Lun 17 Nov, 2008 07:51 AM Sujet du message: |
|
|
Cool !!! Je suis entièrement partante !! Quoi de mieux que la traduction pour apprendre cette langue sublimissime _________________ Ken reboogin tromets meh Riltagahmin. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
sonic2 Ecrivain
Age: 38
Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 1024 Localisation: Sud ouest
|
Posté le: Mar 18 Nov, 2008 11:57 AM Sujet du message: |
|
|
donc, quand est ce que le D'ni intervient dans torilacha ? |
|
Revenir en haut de page |
|
|
zoorin Administrateur
Age: 49
Inscrit le: 19 Sep 2006 Messages: 3848 Localisation: Lyon, la ville des trois fleuves ...
|
Posté le: Mar 18 Nov, 2008 19:48 PM Sujet du message: |
|
|
http://www.mystpedia.net/forum/viewtopic.php?t=582
Les journaux sont intégralement ici, comme je te l'ai dit l'autre soir sur msn. Ils sont dans des journaux trouvés dans la commode et la bibliothèque. _________________ Je veux qu'ils modélisent Riven, avec la bande son originale !
(livre) |
|
Revenir en haut de page |
|
|
turjad Maître des Âges
Age: 50
Inscrit le: 31 Oct 2006 Messages: 518 Localisation: Lille
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Gbadji Ecrivain
Age: 58
Inscrit le: 21 Juil 2007 Messages: 1582 Localisation: Fonsorbes a une page de Toulouse
|
Posté le: Mer 19 Nov, 2008 17:55 PM Sujet du message: |
|
|
Heu, pour moi ça marche.
Soit le lien a été corrigé, soit le site avait un problème à ce moment là.
A bientôt. _________________ Alatan=900051 (Mystpedia) - Gbadji=135356 (EdenGira)
.Yim shehm gorvehn tomeht pahm t'regahlpo |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Helodwyn Ecrivain
Age: 41
Inscrit le: 05 Avr 2007 Messages: 1247 Localisation: Grasse - Côte d'Azur
|
Posté le: Mer 19 Nov, 2008 17:58 PM Sujet du message: |
|
|
C'est normal que cela ne fonctionne pas pour toi Turjad, ça envoie sur le forum caché "Les écrivaillons (privé)" _________________ Â?Â? C'est à nous de découvrir les secrets du passé, de comprendre les secrets du présent et de révéler les secrets du futur Â?Â? |
|
Revenir en haut de page |
|
|
zoorin Administrateur
Age: 49
Inscrit le: 19 Sep 2006 Messages: 3848 Localisation: Lyon, la ville des trois fleuves ...
|
Posté le: Jeu 20 Nov, 2008 06:40 AM Sujet du message: |
|
|
Oui, à l'origine, les journaux devaient être cachés pour faire une surprise. Mais je crois qu'on peut les recopier à l'air libre à présent. _________________ Je veux qu'ils modélisent Riven, avec la bande son originale !
(livre) |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Gbadji Ecrivain
Age: 58
Inscrit le: 21 Juil 2007 Messages: 1582 Localisation: Fonsorbes a une page de Toulouse
|
Posté le: Jeu 20 Nov, 2008 10:29 AM Sujet du message: |
|
|
Je ne suis pas bien réveillée moi on dirait ....
:bed: _________________ Alatan=900051 (Mystpedia) - Gbadji=135356 (EdenGira)
.Yim shehm gorvehn tomeht pahm t'regahlpo |
|
Revenir en haut de page |
|
|
turjad Maître des Âges
Age: 50
Inscrit le: 31 Oct 2006 Messages: 518 Localisation: Lille
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
zoorin Administrateur
Age: 49
Inscrit le: 19 Sep 2006 Messages: 3848 Localisation: Lyon, la ville des trois fleuves ...
|
Posté le: Jeu 20 Nov, 2008 20:26 PM Sujet du message: |
|
|
Voila, en théorie, tu devrais avoir accès aux textes à présent. _________________ Je veux qu'ils modélisent Riven, avec la bande son originale !
(livre) |
|
Revenir en haut de page |
|
|
turjad Maître des Âges
Age: 50
Inscrit le: 31 Oct 2006 Messages: 518 Localisation: Lille
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
turjad Maître des Âges
Age: 50
Inscrit le: 31 Oct 2006 Messages: 518 Localisation: Lille
|
Posté le: Dim 23 Nov, 2008 12:41 PM Sujet du message: |
|
|
bon c'est possible mais on ne pourra pas reproduire le style ... mais le sens y sera... êtes-vous partisans de créer les mots qui nous manquent ?
pour une phrase du genre :
Citation: |
Me voici dans Toliracha. Ah ! Quel plaisir de fouler au pied un âge brut, |
on aura à peu prêt
.gormet ken beh Torilahacaha ! i .kam ahgoth b'ken beh mehtsev neeah
à traduire :
à présent je suis à torilacha ,. ah! Quel plaisir d'étre dans cette âge nouveau _________________ télechargez gratuitement l'Album de D'Marnah |
|
Revenir en haut de page |
|
|
sonic2 Ecrivain
Age: 38
Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 1024 Localisation: Sud ouest
|
Posté le: Dim 23 Nov, 2008 12:50 PM Sujet du message: |
|
|
mmm tant que tu peux paraphraser cest mieux ... ou alors comme tu veux :d |
|
Revenir en haut de page |
|
|
turjad Maître des Âges
Age: 50
Inscrit le: 31 Oct 2006 Messages: 518 Localisation: Lille
|
Posté le: Dim 23 Nov, 2008 13:31 PM Sujet du message: |
|
|
on se met d'accord pour écrire les caractéres pour qu'il soient écrit avec la typo "d'ni font" (officiel de la DLF et Cyan contrairement à "D'niscript" et "d'niScripteLM")
on écrira tout avec les caractères effectifs et non avec la "vraie" orthographe
comme ca (avec les Maj. pour obtenir les caractéres)
boDonavayem
ou avec des caractére spéciaux
Ken resev KanråDtan
il n'y aura plus qu'a copier/coller dans le logiciel approprié
téléchargez ici
_________________ télechargez gratuitement l'Album de D'Marnah |
|
Revenir en haut de page |
|
|
zoorin Administrateur
Age: 49
Inscrit le: 19 Sep 2006 Messages: 3848 Localisation: Lyon, la ville des trois fleuves ...
|
Posté le: Dim 23 Nov, 2008 14:18 PM Sujet du message: |
|
|
Pour l'invention des mots, il faudrait faire attention de bien les isoler, pour que les personnes qui se posent des questions puissent savoir ce qui est officiel ou pas.
Pour le reste, je suis tout à fait d'accord. _________________ Je veux qu'ils modélisent Riven, avec la bande son originale !
(livre) |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|